Expoziții, filme și mese rotunde. Vezi ce a pregătit Centrul Cultural German...

Expoziții, filme și mese rotunde. Vezi ce a pregătit Centrul Cultural German pentru această săptămână

0
DISTRIBUIȚI

film Lied_in_mir

În cadrul expoziţiei „Sigmar Polke – muzică de origine necunoscută”, care mai poate fi vizitată la Muzeul de Artă până în data de 2 martie, Centrul Cultural German organizează, îndata de 19 februarie, la ora 14.00, un „picture-hopping” cu elevi ai Liceului de Arte Plastice care au realizat mai multe lucrări având ca punct de plecare creaţiile lui Polke. O întâlnire similară va avea loc în data de 26 februarie, la ora 15.00, cu studenţi ai Facultăţii de Arte şi Design, care-şi vor prezenta creaţiile care au avut aceeaşi sursă de inspiraţie.

Seria de filme germane „Vedere panoramică – regizori contemporani” continuă la ceainăria librăriei Cărtureşti în 20 februarie, când va fi prezentat filmul „Das Lied in mir”, realizat de Florian Cossen în anul 2010. Răvăşită de un cântec spaniol pe care l-a auzit în aeroportul din Buenos Aires, făcând-o să rateze un zbor spre Chile, tânăra înotătoare Maria află că părinţii ei naturali au fost victimele dictaturii militare din Argentina.


Adoptată de o familie din Germania, ea şi-a petrecut cea mai mare parte a vieţii în ţara acestora dar acum vrea să afle cât mai multe lucruri despre trecutul şi familia ei. Filmul a fost distins cu numeroase premii, printre care Golden Icon pentru cel mai bun film german la festivalul de film de la Zürich din 2010, premiul FIPRESCI la festivalul mondial de film de la Montreal, premii pentru cel mai bun rol secundar feminin şi pentru cea mai bună muzică de film.

Muzeul de Artă va mai găzdui, în data de 21 februarie, la ora 17,00, o masă rotundă cu Rodica Binder, fost redactor la emisiunea în limba română a postului de radio Deutsche Welle, cu scriitorul timişorean Radu Pavel Gheo şi cu traducătorul Alexandru Al. Şahighian, fost redactor al revistelor „Secolul XX” şi „Lettre Internationale” iar în prezent secretar literar la teatrul evreiesc din Bucureşti, printre traducerile remarcabile pe care acesta le-a făcut numărându-se cele din operele lui Friedrich Nietzsche, Karl Jaspers sau Herta Müller. Discuţiile vor fi axate pe opera Hertei Müller, a felului în care aceasta a fost primită de către public şi presă şi despre traducerile cărţilor ei în limba română.

Pentru data de 22 februarie, la cafeneaua Klapka de la Casa Artelor, este programat un „mic dejun literar” cu tema „Traducerea literaturii – literatura tradusă”, la care este invitat Alexandru Al. Şahighian. Acesta va vorbi despre literatura contemporană din spaţiul german care a fost tradusă în limba română, literatura pentru copii şi tineri precum şi despre rolul traducerilor, menite să realizeze o punte între două culturi.

LĂSAȚI UN MESAJ

Introdu rezultatul corect * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.