Acțiune inedită a grupului Noima, cu sfoară, unelte de grădinărit, paie și...

Acțiune inedită a grupului Noima, cu sfoară, unelte de grădinărit, paie și pământ VIDEO

0
DISTRIBUIȚI

Grupul Noima a dat viață, luna trecută, performance-ului „Noima – Letter from Home”, un „land art” realizat cu sfoară, unelte de grădinărit, paie, pământ, care se  dorește a fi un omagiu adus pictorului Paul Gherasim, unul din întemeietorii grupului „Prolog”, alături de pictorul timișorean Constantin Flondor.

Video-ul cu performance-ul va fi prezentat până pe data de 7 noiembrie în cadrul expoziţiei itinerante „Wittgenstein 2021”, aflată acum la Castelnuovo Rangone din Italia, la care artiștii grupului Noima, Sorin Scurtulescu, Andrei Rosetti, Ciprian Bodea, Dan Gherman și Cosmin Frunteş, participă alături de numeroși alți artiști din întreaga lume.

Performance-ul creat de artiștii grupului Noima a pornit de la un semn preluat din compozițiile geometrice ale lui Paul Gherasim, „Purple Lambda”, o lucrare în ulei pe pânză din anul 2005, un prolog al celei de-a patra Evanghelii, „La început era Cuvântul, iar Cuvântul era cu Dumnezeu, iar Cuvântul era Dumnezeu”. Noima  redesenează acest semn pe o altă scară, într-o intervenție „land art”, astfel încât procesul să devină un nou joc lingvistic în cadrul „formei de viață” – Noima.

Locul ales a fost o terasă a râului Mureș situată pe platoul Târnava  din partea de sud a Podișului Transilvaniei, lângă o mănăstire ortodoxă patronată de autorul celei de-a patra Evanghelii, Sfântul Apostol Ioan, iar demersul grupului a fost sprijinit  de ieromonahul Pantelimon Sușnea.


Semnul conține un octogon format din două pătrate. La Paul Gherasim un pătrat este purpuriu, asociat cu pământul, iar celălalt pătrat, rotit, este ocru auriu, semn al cerului transfigurat. În pătratul purpuriu este tăiată litera greacă Lambda din Logos (Cuvântul întrupat) – o abreviere simbolică. O pictură ca aceasta poate fi văzută ca rezultat al unui proces de traducere, ea propunând o gramatică cu anumite semnificații. Noima a găsit căi și materiale naturale care pot fi asociate cu aceste semnificații iar rezultatul a fost o nouă traducere adaptată unei opere colective, cu noi reguli de joc. Acestea sunt legate de exemplele de jocuri de limbă propuse de Wittgenstein: „dând ordine și ascultându-le / descriind aspectul unui obiect, sau dând măsurătorile acestuia / construind un obiect dintr-o descriere (un desen) / […] joc-acțiune / traducerea dintr-o limbă în alta…” Cu toate acestea, conținutul ales este, de asemenea, controversat, în raport cu relativismul lui Wittgenstein. Lambda, Logos, poate avea multe semnificații, care, conform lui Wittgenstein, diferă de la o convenție la alta, de la un joc la altul.

Noima a optat pentru un sens pus de Apostolul Ioan la începutul tuturor lucrurilor și semnificațiilor, sensul jocului referindu-se la semnificația asumată de Paul Gherasim și grupul „Prolog” în relația lor cu lumea.

LĂSAȚI UN MESAJ

Introdu rezultatul corect * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.