„Nach dem Fest, das Fest”, un eveniment de neratat la Jimbolia

„Nach dem Fest, das Fest”, un eveniment de neratat la Jimbolia

0
DISTRIBUIȚI

În anii regimului comunist, când granițele erau închise, foarte bine păzite, iar cei care încercau să treacă frontiera clandestin erau condamnați la ani grei de pușcărie, dacă nu chiar împușcați de grăniceri, Jimbolia, localitate de graniță cu fosta Iugoslavie, de unde se putea ajunge ușor în Occident, era unul din locurile prin care mulți și-au căutat drumul spre lumea liberă din acei ani.

O poveste specială, aproape de neimaginat, a rămas în amintirea localnicilor și nu numai și a inspirat expoziția itinerantă  „După sărbătoare, sărbătoarea” (Nach dem Fest, das Fest), care se va deschide în 21 octombrie, ora 18:00, la muzeul „Stefan Jäger” din Jimbolia. Ea reamintește extraordinara aventură a unei fugi peste graniță după o sărbătoare de Kirchweih – un hram de biserică romano-catolică – când preotul, împreună cu tot satul aflat în procesiune, a trecut granița în Iugoslavia. Povestea poate fi regăsită în „Jurnalul de bord – Drumuri peste granițe” (Bordbuch – Grenzgänge) – catalogul-poem al expoziției, care dorește să consemneze incredibilul moment printr-o instalație artistică, recitări de poezii în limbile germană și română, dar și depănarea unor amintiri legate de migrație.

Masa lungă, construită din traverse de cale ferată – concept și design ale artistului Sven Eismann din Frankfurt – este acoperită cu artă: versuri scrise de Katharina Eismann, născută la Timișoara, cu episoade autobiografice și citate așezate pe masă, alese de designerul Susanne Mantz din Offenbach.


Participanții sunt invitați să ia loc în jurul mesei și să-și spună poveștile. La rândul lor, tablourile lui Hagen Bonifer, care au ca temă călătoria, lucrurile trăite şi lăsate în urmă, fața întunecată a istoriei, spațiile goale, cu siluete abia schițate, transformă expoziția într-o scenă de gară. În cadrul vernisajului va avea loc și o lectură în germană și română cu Katharina Eismann. Poeziile sunt traduse în limba română de Henrike Brădiceanu-Persem și vor fi citite de actrița Dana Ioana Niculescu.

Expoziția este organizată de asociația „Colț de Banat” în parteneriat cu „Eismann Bonifer Eismann Projekt”, Casa de Cultură a Orașului Jimbolia și Muzeul Presei „Sever Bocu” Jimbolia, iar atmosfera va fi întreținută cu vinuri bune din Banat.

LĂSAȚI UN MESAJ

Introdu rezultatul corect * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.