SCANDALOS Textul în germană de la bustul întâiului florar al Timişoarei, Wilhelm...

SCANDALOS Textul în germană de la bustul întâiului florar al Timişoarei, Wilhelm Muhle, plin de greșeli UPDATE Ce spune Primăria Timişoara

9
DISTRIBUIȚI

placa germana muhle

De ziua Timișoarei  primarul Nicolae Robu a inaugurat cu mare pompă un bust al florarului Wilhelm Muhle ((844-1908), pe care l-a și făcut, post mortem, cetățean de onoare. A invitat-o până și pe strănepoata acestuia, din Germania, pentru a prelua placheta cu titlul. Până azi nimeni nu a văzut că plăcuța explicativă a bustului – scrisă în limba germană – e plină de greşeli gramaticale flagrante, după cum au descoperit jurnaliștii de la Allgemeine Deutsche Zeitung.

Textul de pe plăcuța în limba germană de la bustul lui Muhle este ”o rușine” în contextul în care în Timișoara există un forum german puternic și un ziar de limba germană, iar membrii acestora ar fi tradus oricând, gratuit și corect pentru municipalitate cele câteva fraze, spune Ovidiu Ganț, deputat în parlamentul României din partea minorității germane, citat de ADZ. Bustul lui Wilhelm Muhle din Parcul Rozelor a fost realizat de sculptorul Gheorghe Aurel Ardeleanu.

Vom reveni cu detalii

UPDATE 1  Realizarea bustului a costat 8500 de euro.


„Referitor la plăcuţa cu informaţiile despre Wilhelm Mühle, textul a fost tradus în limba germană de către Direcţia de Comunicare, fără costuri specifice desfăşurării acestei activităţi şi, din primele verificări, reiese că este corect din punct de vedere gramatical. Varianta alternativă apărută în presă reprezintă doar o formulare diferită în limba germană a textului, aceasta neînsemnând că varianta apărută pe plăcuţa din Parcul Rozelor este una incorectă”, se susţine într-un punct de vedere al municipalităţii.

9 COMENTARII

  1. @henry mur
    compari un articol scris pe laptop – poate undeva pe teren – si o insciptie pusa acolo pentru vesnicie…? sau esti cumva un postas platit, sa mai atenuezi din gravitatea greselii comise de primarie???/

  2. Iti dai seama ce specialisti sunt angajati la diectia de comunicare !! Explicatie mai imbecila ca cea data ,greu mai gasesti ! Nu este de mirare ca dl.primar are probleme de comunicare ,cu asa angajati ?!

  3. Da, da, haideti sa luam doar un exemplu: „Ein beliebtester Gärtner seiner Zeiten, hat er Blumen und Büsche im ganzen Südosteuropa angebaut und exportiert nach Budapest und Wien”.
    „Un cel mai indragit gradinar al vremii, a cultivat si a exportat flori si tufe in intreaga Europa de Sud-Est si la Budapesta si Viena”. Nimic de spus: Extrem de corect!!!!

  4. pentru Iulia
    doamna, n-ai inteles nimic, ca deh: e grea lectura. nu e vorba de gradinaru´, ci de modul neglijent in care lucreaza primaria.

  5. doamna caldarar, mergeti in concediu, la mare, la soare, lasati-ne cu „scrierile” dumneavoastra. am inteles cu totii ca om mai mare si mai extraordinar ca primarul robu nu exista. gata, nu e nevoie sa insistati.

Dă-i un răspuns lui Alin Gorscovoz Renunțați la răspuns

Introdu rezultatul corect * Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.